We are looking for translators from English into Spanish l2o9
s: Alex 1a6c65
2h3739
Rafael: If you have ed and have been accepted to be part of the translators' team, you should have received an email from your manager stating all the details to start working.
If this is so, you can and begin translating at this url:
http://translator.freemanager.telechargerjeux.org/index.php
The interface is self-explanatory, and there is a "news" section for you to ask any related question if there is something that you do not understand.
Regards
Caroline
If this is so, you can and begin translating at this url:
http://translator.freemanager.telechargerjeux.org/index.php
The interface is self-explanatory, and there is a "news" section for you to ask any related question if there is something that you do not understand.
Regards
Caroline
November Payment 73wj
And now, November payment.
18 has ed and I havent received anything. Today I read out a message from FDM stating that due to my location, I cannot not receive money via paypal and that they will start researching about XOOM option.
1. FDM knew about this since early november.
2. They investigated XOOM a couple of weeks ago, concluding in the forum that it was impossible due to FDM location.
3. Now they are researching what they already know again.
This also seems to me like a move to win some time because:
1. they do not have the money to pay
2. they do not want to pay
Any of them, this just show they are not serious employers nor payers and there is no responsiblity on their work
18 has ed and I havent received anything. Today I read out a message from FDM stating that due to my location, I cannot not receive money via paypal and that they will start researching about XOOM option.
1. FDM knew about this since early november.
2. They investigated XOOM a couple of weeks ago, concluding in the forum that it was impossible due to FDM location.
3. Now they are researching what they already know again.
This also seems to me like a move to win some time because:
1. they do not have the money to pay
2. they do not want to pay
Any of them, this just show they are not serious employers nor payers and there is no responsiblity on their work
Re: November Payment h1et
translator wrote:And now, November payment.
18 has ed and I havent received anything. Today I read out a message from FDM stating that due to my location, I cannot not receive money via paypal and that they will start researching about XOOM option.
1. FDM knew about this since early november.
2. They investigated XOOM a couple of weeks ago, concluding in the forum that it was impossible due to FDM location.
3. Now they are researching what they already know again.
This also seems to me like a move to win some time because:
1. they do not have the money to pay
2. they do not want to pay
Any of them, this just show they are not serious employers nor payers and there is no responsiblity on their work
You're wrong. Please be patient.
Re: November Payment h1et
A few notes about Xoom situation:
Xoom requires us to use US bank issued credit card (which we do not have atm) or ...Paypal .
The problem is that the situation with Paypal is already getting ridiculous: on 28th I received a notification on our being fully functional, and just a few hours later (we`ve made no operations at all) gets a limitation from Paypal again and they need the very same documents they requested from us last time, and 2 times before that (we submitted loads of scans already).
We have dozens of thousand dollars on hold in Paypal payments so we have money to pay and we want to pay, we just can`t at the moment because our Paypal is limited and that means we cannot pay with Xoom because we need to use this Paypal .
Xoom requires us to use US bank issued credit card (which we do not have atm) or ...Paypal .
The problem is that the situation with Paypal is already getting ridiculous: on 28th I received a notification on our being fully functional, and just a few hours later (we`ve made no operations at all) gets a limitation from Paypal again and they need the very same documents they requested from us last time, and 2 times before that (we submitted loads of scans already).
We have dozens of thousand dollars on hold in Paypal payments so we have money to pay and we want to pay, we just can`t at the moment because our Paypal is limited and that means we cannot pay with Xoom because we need to use this Paypal .
Re: November Payment h1et
More on payments - it looks like at least a few dozen payments were completed on 28th, so there is hope with Paypal...
2h3739
Indeed, Paypal deposits seem to have started to be unblocked.
The good part of this is that now that Paypal is aware of the translation activities and that they have all the information about both sides, there will hopefully not be any more problems with them from now on
The good part of this is that now that Paypal is aware of the translation activities and that they have all the information about both sides, there will hopefully not be any more problems with them from now on

2h3739
Let's see if this will work out.
I am Guillermo Alberto Cervantes Vindiola, I'm 23 years old and I study the career for English Translation in Mexicali, Baja California. I have some good learning about software and words and I would like to try out for the translation job here in this forum. Pretty soon in the next semester I will graduate and I would need a job before or by then to start having some money.
Since I'm from a neighnboring region, how should I get the payment if I use a PayPal ? I'd imagine it works well for those living in the U.S., but I wonder how those living in Mexico will get the money. I live close to Calexico, BTW.
I am Guillermo Alberto Cervantes Vindiola, I'm 23 years old and I study the career for English Translation in Mexicali, Baja California. I have some good learning about software and words and I would like to try out for the translation job here in this forum. Pretty soon in the next semester I will graduate and I would need a job before or by then to start having some money.
Since I'm from a neighnboring region, how should I get the payment if I use a PayPal ? I'd imagine it works well for those living in the U.S., but I wonder how those living in Mexico will get the money. I live close to Calexico, BTW.
2h3739
Having read the above, all I can say to you is ¡buena suerte! You're going to need it. Hay tantos hispanohablantes que saben inglés perfectamente - NOT!
2h3739
me interesa mucho esta oportunidad
espero recibir respuesta en mi mail
yo si pude registrarme
gracias
espero recibir respuesta en mi mail
yo si pude registrarme
gracias
I can hardly believe it... 5r2cy
I can hardly believe that most of you guys/girls cannot understand a simple process. There is a procedure: follow it.
1) DO READ the instructions on first post. There is a procedure: follow it.
2) DO NOT post your CV here, it is worthless. There is a procedure: follow it.
3.) DO NOT post your e-mail address here, it is worthless. There is a procedure: follow it.
HOW COME can you try to apply for a Translator job?, if you fail to understand simple instructions. There is a bloody procedure: follow it.
Come on, there is a procedure: read it and follow it.
FDM Actual Translator.
1) DO READ the instructions on first post. There is a procedure: follow it.
2) DO NOT post your CV here, it is worthless. There is a procedure: follow it.
3.) DO NOT post your e-mail address here, it is worthless. There is a procedure: follow it.
HOW COME can you try to apply for a Translator job?, if you fail to understand simple instructions. There is a bloody procedure: follow it.
Come on, there is a procedure: read it and follow it.
FDM Actual Translator.
2h3739
I already did gave the info on my registration form and I have completed it along with the creation of my PalPay . Now I'm just waiting for the confirmation e-mail that I need to activate my .
Just a small question: How many translators do you need? I'd imagine you have lots of files in your website.
Just a small question: How many translators do you need? I'd imagine you have lots of files in your website.
Small question 494k5o
Anonymous wrote:I already did gave the info on my registration form and I have completed it along with the creation of my PalPay . Now I'm just waiting for the confirmation e-mail that I need to activate my .
Just a small question: How many translators do you need? I'd imagine you have lots of files in your website.
From 'first hand' I know confirmation e-mails are quite delayed. Replying to your questions: We do have approximately 40 thousand programmes to translate, and we are around 320 people working (Translators & Managers). In past posts you can read FMD temporarily ceased hiring new translators (bear in mind this is not factual information, as up to date their hiring politics might have changed).
Best regards,
FDM Translator
1800 characters i1r27
I'm interested in the offer...
I'd just like to know if payment is $5 each 1800 characters (including spaces) on deliver from you, or on deliver from me?.
I mean:
1.- I receive 1800 characters to translate and get paid $5 (no matter how much i deliver)?
or
2.- I deliver 1800 characters and get paid $5 (no matter how much i receive)?
Just to clear things up...
Thank you...
I'd just like to know if payment is $5 each 1800 characters (including spaces) on deliver from you, or on deliver from me?.
I mean:
1.- I receive 1800 characters to translate and get paid $5 (no matter how much i deliver)?
or
2.- I deliver 1800 characters and get paid $5 (no matter how much i receive)?
Just to clear things up...
Thank you...
Re: 1800 characters 2h3ue
_Helios wrote:I'm interested in the offer...
I'd just like to know if payment is $5 each 1800 characters (including spaces) on deliver from you, or on deliver from me?.
I mean:
1.- I receive 1800 characters to translate and get paid $5 (no matter how much i deliver)?
or
2.- I deliver 1800 characters and get paid $5 (no matter how much i receive)?
Just to clear things up...
Thank you...
Hi there,
You receive 1800 characters to translate (including spaces), and you will get paid U$5, no matter how much you deliver. After a while -and the previous fulfilment of some basic requisites- you will be promoted, and will get paid U$6 per each 1800 characters to translate (including spaces).
Kind regards,
FDM Translator
spanish to english or english to spanish 6f6q5
Hi,
i´m a spanish person,and i have a very high english level.if you want my services you can tell me. [email protected] is my e-mail
By
i´m a spanish person,and i have a very high english level.if you want my services you can tell me. [email protected] is my e-mail
By
Return to “Software Library Translation”
Who is online 3p6y2t
s browsing this forum: No ed s and 2 guests