Translator Interface Issues 3h1b5c
s: Alex 1a6c65
2h3739
In the translator editor, the number of sentences counted does not correspond to the actual number of sentences displayed on the list. The number counted is always 1 less than the real number.
For instance, I'm currently translating a software description of 17 sentences, but at the bottom of the list of sentences it says:
Total 16 sentences on this program 2381 characters
Another discrepancy: On the top right-hand corner, the translated sentence counter starts with 1 instead of zero. On the bottom of the list the total sentence counter starts with 0 (zero) instead of 1.
These discrepancies could have something to do with the problem of not being able to approve some translations. Something's not counting correctly.
For instance, I'm currently translating a software description of 17 sentences, but at the bottom of the list of sentences it says:
Total 16 sentences on this program 2381 characters
Another discrepancy: On the top right-hand corner, the translated sentence counter starts with 1 instead of zero. On the bottom of the list the total sentence counter starts with 0 (zero) instead of 1.
These discrepancies could have something to do with the problem of not being able to approve some translations. Something's not counting correctly.
“Yes. Shrubberies are my trade. I am a shrubber. My name is Rogerthe Shrubber. I arrange, design, and sell shrubberies.”
2h3739
it would be great if we can see how much we earned from every approved translation in the "Approved Transtaltion" tab.
thanks
thanks
All tabs point to the Reserve Program tab 112r3f
In the "Translations to Approve" and "Approved Translations" tabs, the index numbers at the bottom of the page point to pages in the "Reserved Programs" instead.
“Yes. Shrubberies are my trade. I am a shrubber. My name is Rogerthe Shrubber. I arrange, design, and sell shrubberies.”
Interface Error 5zo1b
Hi!
My name is Abdiel León from Venezuela. I would like to know what is happenning with my UI. It shows me an error message in almost all except for the News one, including the yellow square on which the next payment amount appears.
Please, I'd love an answer.
My name is Abdiel León from Venezuela. I would like to know what is happenning with my UI. It shows me an error message in almost all except for the News one, including the yellow square on which the next payment amount appears.
Please, I'd love an answer.
Lic. Abdiel León
2h3739
It is happening for everyone, I think that they are probably updating the interface, don't worry, we will surely have an answer soon
(I'm from Venezuela too, BTW)

Thank you 3r6113
Thanks a lot for your answer. It calms me down!
I hope they fix the interface problem very soon!

I hope they fix the interface problem very soon!
Lic. Abdiel León
2h3739
What's the payment rate that recently has appeared in my UI?
2h3739
Anonymous wrote:What's the payment rate that recently has appeared in my UI?
what number do you have? is it above 1 or below 1?
Extended chars not displayed in approval comments 19394w
Unable to use extended characters in comments in the approval box.
At least the following 8 characters are replaced by a question mark on approval:
ñ, ¡, ¿, á, é, í, ó, ú
At least the following 8 characters are replaced by a question mark on approval:
ñ, ¡, ¿, á, é, í, ó, ú
“Yes. Shrubberies are my trade. I am a shrubber. My name is Rogerthe Shrubber. I arrange, design, and sell shrubberies.”
disabled? 6s3p69
Hi! I have been trying to use my translator interface for days, but thew only message I get is "Your is currently disabled". I would like to know if somebody can answer the following questions...
Why does this happen?
Will this problem be solved?
Thank you.
Why does this happen?
Will this problem be solved?
Thank you.
Re: disabled? k5c1n
cyclopsleo wrote:Hi! I have been trying to use my translator interface for days, but thew only message I get is "Your is currently disabled". I would like to know if somebody can answer the following questions...
Why does this happen?
Will this problem be solved?
Thank you.
I'm afraid it's been disabled by your manager (or otherwise an directly at FDM did it).
As a reason for doing this, I can only guess that your average rating was below 3. FDM advices managers to tell the translator in advance that this is going to happen, expressing the corresponding reasons.
I suggest you your manager, or Nadia if you can't reach him/her.
disabled? (II) 1p2x6z
Ok, thank you very much for your help.
Now, does anybody know if they are going to pay me at least part of the money I produced? I had less then $200 in my .
Thank you very much in advance.
Now, does anybody know if they are going to pay me at least part of the money I produced? I had less then $200 in my .
Thank you very much in advance.
Re: disabled? (II) 6d392b
cyclopsleo wrote:Ok, thank you very much for your help.
Now, does anybody know if they are going to pay me at least part of the money I produced? I had less then $200 in my .
Thank you very much in advance.
Of course, I guess the money you'd already earned will be transfered to your paypal when the rest of us receive this month payment. But it's only A GUESS. Nadia or other to be sure.
Good Luck!
Return to “Software Library Translation”
Who is online 3p6y2t
s browsing this forum: No ed s and 1 guest